KudoZ home » English to Italian » Medical: Pharmaceuticals

Bridging studies

Italian translation: studi supplementari

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bridging studies
Italian translation:studi supplementari
Entered by: Silvia Barra
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:57 Nov 3, 2008
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Package leaflets
English term or phrase: Bridging studies
Si sta parlando di test di leggibilità su bugiardini farmaceutici e attività correlate. Ho pensato a "studi ponte" ma non ho trovato riscontri.
Grazie
Silvia Barra
Italy
Local time: 17:45
studi supplementari
Explanation:
A bridging study is defined as a supplemental study performed in the new region to provide pharmacodynamic or clinical data on efficacy, safety, dosage, and dose regimen in the new region that will allow extrapolation of the foreign clinical data to the new region. Such studies could include additional pharmacokinetic information.
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 17:45
Grading comment
Thanks!
Silvia
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5studi supplementari
Laura Gentili


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
bridging studies
studi supplementari


Explanation:
A bridging study is defined as a supplemental study performed in the new region to provide pharmacodynamic or clinical data on efficacy, safety, dosage, and dose regimen in the new region that will allow extrapolation of the foreign clinical data to the new region. Such studies could include additional pharmacokinetic information.

Laura Gentili
Italy
Local time: 17:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 141
Grading comment
Thanks!
Silvia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihaela Petrican: http://www.bioindustrypark.it/diadi2000/diadi/Boost/Analisi/...
3 mins

agree  Alessandra Renna
8 mins

agree  Claudia Di Loreto: anche per il link italiano segnalato dalla collega
12 mins

agree  rossella mainardis
17 mins

agree  Valentina Parisi
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search