KudoZ home » English to Italian » Medical: Pharmaceuticals

being on the nod

Italian translation: stato di stupore

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:being on the nod
Italian translation:stato di stupore
Entered by: stefina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:52 Feb 1, 2012
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / effetti dell'eroina
English term or phrase: being on the nod
Ciao a tutti,

sto traducendo un pezzo sull'eroina, il contesto:

"After the initial "rush" wears off, the following state can be described as something between drowsy and alert. This state is called being "on the nod". Heroin is a depressant."

Ho capito cosa intende, ma non mi viene in mente come renderlo in italiano.
Grazie mille per ogni suggerimento!

S
sarila
Italy
Local time: 08:27
stato di stupore
Explanation:
qui viene definito così...
http://psiconautica.forumfree.it/?t=45028340

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2012-02-01 21:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

Anche se io pensavo più a qualcosa tipo: annebbiamento

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-02-01 22:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

Stupore
È lo stato di immobilità fisica, senza manifestazioni apparenti di vita psichica, dal quale però il soggetto può essere bruscamente e momentaneamente rimosso mediante forte stimolazione. Nella fase di stupore egli è completamente immobile, e solo in rari casi compie improvvisi rapidi movimenti. La condizione di stupore è frequente nelle psicosi, negli stati depressivi e nell’isteria.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-02-01 22:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

In effetti è proprio da Stupore che deriva il termine

Stupefacente

Il termine stupefacente nasce a fine ‘800 per indicare le sostanze - allora si trattava prevalentemente di oppiacei (morfina, eroina ecc.) - che provocano ‘stupore’ inteso come stato di non recettività agli stimoli esterni e di conseguente immobilità. Con il passar del tempo, tra gli stupefacenti sono state comprese anche le bevande alcoliche e i barbiturici (cioè i sonniferi), che sono prodotti legali. Oggi, tra gli stupefacenti si annoverano pure gli psicostimolanti quali la cocaina, le anfetamine, l’ecstasy…
Selected response from:

stefina
Local time: 08:27
Grading comment
grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4stato di stupore
stefina
4 +1(fase di, stato di) abbiocco
DrSeuss
4semi incoscienza
lagabbianella
4essere in stato soporoso
Danila Moro
3essere in catalessi
Giusy Comi
2essere in stato di trance
Elena Zanetti


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
essere in catalessi


Explanation:
Essere/trovarsi in uno stato di catalessi.
http://dizionari.corriere.it/dizionario-modi-di-dire/C/catal...

--------------------------------------------------
Note added at 13 min (2012-02-01 21:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

cadere in catalessi

Giusy Comi
Italy
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
essere in stato di trance


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
essere in stato soporoso


Explanation:
Lo stato soporoso è uno stato di ridotta vigilanza e iporeattività agli stimoli ambientali, intermedio tra la sonnolenza e l’addormentamento.In condizioni patologiche lo stato soporoso sta a contrassegnare una condizione in cui il soggetto, pur conservando la possibilità di recuperare un soddisfacente livello di coscienza se stimolato, tende tuttavia a riaddormentarsi se lasciato a se stesso.
http://areacritica.forumup.it/about6010-areacritica.html

--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2012-02-01 21:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

posto anche la parte relativa allo stupor, che pare una condizione di "assenza" più profonda:

Lo stupor è una condizione comune che si presenta in alcune persone quando sono sottoposte a cure mediche d'emergenza. È definita come una sindrome clinica dell'acinesia (stato di impossibilità di movimento) e del mutismo, ma con una relativa conservazione della coscienza di sé.

Lo stupor non è assimilabile al coma o allo stato vegetativo, mentre riguarda maggiormente la diminuzione dell'attenzione, della comprensione e dell'orientamento. A titolo di esempio, alcuni soggetti che hanno riportato ferite per improvvise concussioni, eventi traumatici al cervello del tipo MTBI (Mild Traumatic Brain Injury), o hanno subito altri deterioramenti cognitivi a causa di lesioni o shock, possono entrare in stupor, una condizione di ottundimento che li rende parzialmente coscienti relativamente al sé o a ciò che li circonda, oppure perdono conoscenza ma la riprendono solo in parte, ritornando ad uno stato di coscienza minimale, evento che può verificarsi spontaneamente o a seguito delle cure prestate.

Nello stupor il soggetto raggiunge e mantiene la vigilanza solo se stimolato continuamente ed in modo intenso.

Danila Moro
Italy
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
stato di stupore


Explanation:
qui viene definito così...
http://psiconautica.forumfree.it/?t=45028340

--------------------------------------------------
Note added at 8 min (2012-02-01 21:01:29 GMT)
--------------------------------------------------

Anche se io pensavo più a qualcosa tipo: annebbiamento

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-02-01 22:11:50 GMT)
--------------------------------------------------

Stupore
È lo stato di immobilità fisica, senza manifestazioni apparenti di vita psichica, dal quale però il soggetto può essere bruscamente e momentaneamente rimosso mediante forte stimolazione. Nella fase di stupore egli è completamente immobile, e solo in rari casi compie improvvisi rapidi movimenti. La condizione di stupore è frequente nelle psicosi, negli stati depressivi e nell’isteria.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2012-02-01 22:15:12 GMT)
--------------------------------------------------

In effetti è proprio da Stupore che deriva il termine

Stupefacente

Il termine stupefacente nasce a fine ‘800 per indicare le sostanze - allora si trattava prevalentemente di oppiacei (morfina, eroina ecc.) - che provocano ‘stupore’ inteso come stato di non recettività agli stimoli esterni e di conseguente immobilità. Con il passar del tempo, tra gli stupefacenti sono state comprese anche le bevande alcoliche e i barbiturici (cioè i sonniferi), che sono prodotti legali. Oggi, tra gli stupefacenti si annoverano pure gli psicostimolanti quali la cocaina, le anfetamine, l’ecstasy…

stefina
Local time: 08:27
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EleoE: Stato stuporoso. :)
18 mins
  -> Grazie....:)

agree  Francesco Badolato: NOD: stato di stupore dato dall’eroina http://psiconautica.forumfree.it/?t=45028340
3 hrs
  -> Grazie...:)

agree  Cristina Munari: Concordo sul significato ma "on the nod" è uno "street term" per "stuporous state". Come renderlo? Annebbiamento, ottundimento, stordimento? Un termine gergale potrebbe essere "abbioccato". ABBIOCCATO: particolarmente sedato da barbiturici od oppiacei.
4 hrs
  -> Nel primo link postato da DrSeuss appare il termine "entrare in palla". Se la connotazione ricercata dall'asker fosse più gergale forse potrebbe starci...annebbiamento era stato il mio primo pensiero ma non mi sembra che renda al 100%...

agree  Acubens
11 hrs
  -> Grazie:)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(fase di, stato di) abbiocco


Explanation:
Lo stupore o stato soporoso sono condizioni relative a casi gravi di intossicazione. Non credo sino applicabili allo stato generale di profonda sonnolenza in cui si entra dopo la fine dell'effetto della droga.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-02-02 05:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

Ho appena visto che Cristina aveva suggerito qualcosa di simile. Concordo pienamente con le sue considerazioni.


    Reference: http://www.menphis75.com/droghe_eroina.htm
    Reference: http://volontary.beepworld.it/stuperfacenti.htm
DrSeuss
Italy
Local time: 08:27
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Munari: È la trasposizione esatta del termine inglese. Se il testo appartiene a un opuscolo informativo sulle droghe destinato ad adolescenti, potrebbe calzare meglio di "stato stuporoso".
4 hrs
  -> grazie. E vedo anch'io "on the nod" come un termine "da strada"
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
semi incoscienza


Explanation:
Mi sembra di capire che non si riferisca alla fase euforica ma a quella depressiva.


    Reference: http://www.usingenglish.com/reference/idioms/on+the+nod.html
lagabbianella
Italy
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2012 - Changes made by stefina:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search