KudoZ home » English to Italian » Medical: Pharmaceuticals

what we’ve benchmarked off our own TPPs internally

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:33 Aug 28, 2014
English to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: what we’ve benchmarked off our own TPPs internally
Ciao a tutti, volevo chiedere il vostro aiuto per una frase che mi crea qualche dubbio. Il documento è un profilo di prodotto relativo a un nuovo farmaco per il trattamento del melanoma metastico. La frase si trova nelle note di una slide, che sono destinate, direi, a uso interno (personale dell'azienda o informatori)- In particolare si legge "XXX OS assumptions are based off what we’ve benchmarked off our own TPPs internally"
Quindi sono state formulate delle ipotesi relative ai risultati attesi di sopravvivenza per XXX, e queste ipotesi si basano su...Tra l'altro, credo che TTP stia per target product profile (è l'unico acronimo che mi sembra avere un senso nel contesto), ma non ne sono del tutto certa.
Vi ringrazio fin d'ora
marianna
aitam
Italy
Local time: 10:11
Advertisement


Summary of answers provided
3...formulate a fivello interno prendendo come riferimento i dati relativi ai nostri TPP
Maria Grazia Weiner


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
what we’ve benchmarked off our own tpps internally
...formulate a fivello interno prendendo come riferimento i dati relativi ai nostri TPP


Explanation:
Di fretta io interpreterei questa frase così:

Queste ipotesi sulla sopravvivevenza per XXX sono state formulate a livello interno prendendo come riferimento i dati relativi ai nostri TPP

Il problema è "what", ma potrebbe riferirsi ai dati di sopravvivenza

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-08-28 21:15:02 GMT)
--------------------------------------------------

Marianna a questo punto ti suggerirei di chiedere al cliente a cosa fa riferimento quel "what". A rigor di logica potrebbe far riferimento ad altri dati ipotizzati, ma potrebbe trattarsi di qualcosa del tutto diverso. Solo il cliente può decifrare queste note telegrafiche a uso interno.
Buon lavoro

Maria Grazia Weiner
United Kingdom
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search