KudoZ home » English to Italian » Music

swoosh

Italian translation: tutti straordinari effetti di modulazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:14 Oct 23, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Music
English term or phrase: swoosh
Si tratta della traduzione di un pod. A un certo punto vengono descritte le dotazioni e si dice:

Chorus, Flanger, Tremolo, Rotary, Phaser; some serious *swoosh*.

Non saprei proprio come renderlo, grazie mille per il vostro aiuto!
theangel
Italy
Local time: 04:52
Italian translation:tutti straordinari effetti di modulazione
Explanation:
Premesso che "swoosh" è intraducibile, come tutti i termini onomatopeici, gli effetti menzionati sono tutti effetti di modulazione, tipicamente usati per la chitarra, ma anche per le tastiere
Selected response from:

Gianni Pastore
Italy
Local time: 04:52
Grading comment
Grazie mille Gianni, esattamente quello che volevo sapere! Su di te si può sempre contare :-)

A buon rendere!
Matilde
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4tutti straordinari effetti di modulazione
Gianni Pastore
2effetto (sonoro) swoosh
Monica Alpi


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
tutti straordinari effetti di modulazione


Explanation:
Premesso che "swoosh" è intraducibile, come tutti i termini onomatopeici, gli effetti menzionati sono tutti effetti di modulazione, tipicamente usati per la chitarra, ma anche per le tastiere

Gianni Pastore
Italy
Local time: 04:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 220
Grading comment
Grazie mille Gianni, esattamente quello che volevo sapere! Su di te si può sempre contare :-)

A buon rendere!
Matilde

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  missdutch: sei tu straordinario;-)
26 mins
  -> Decisamente (e straordinariamente) troppo buona :-P

agree  Fiamma Lolli: sì sì che lo sei (blush blush) / Oddio, un po' sei pelato, mettici il plebiscito... attento che finisci male! :)
1 hr
  -> Orpo, un plebiscito! :) / Urgh... no, che dopo mi va il sangue alla testa :D

agree  Valeria Faber: e chi meglio di te poteva rispondere? ciao Gianni!
1 hr
  -> Valeriuccia, che si dice? Graz!

agree  Liliana Roman-Hamilton: Aho', se non lo sai tu come si dice....
2 hrs
  -> Aho', se non lo sapessi sarebbe meglio che changiassi mestiere :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
effetto (sonoro) swoosh


Explanation:
è solo un'idea. Ho trovato il termine legato soprattutto ad mp3, suonerie ecc...




    Reference: http://www.google.it
Monica Alpi
United Kingdom
Local time: 03:52
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Grazie per l'aiuto :-)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search