17:16 Mar 4, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tr. (X) Local time: 11:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | locali (o anche pub) |
| ||
4 +1 | locali per uomini d'affari |
| ||
4 +1 | Circolo Ricreativo Culturale per Lavoratori |
| ||
4 +1 | ogni notte (si doveva lavorare) in tre club notturni |
| ||
1 | ERRORE (precisazione) |
|
locali per uomini d'affari Explanation: In italiano si direbbe anche "dopolavoro"...Ah, nel caso il tono sia ironico allora meglio tradurlo con "clubs per soli uomini"! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Circolo Ricreativo Culturale per Lavoratori Explanation: **working men's club** Social club set up in the 19th century to cater for the education and recreation of working men. Today the clubs have few limitations on membership and are entirely social. Educational institutes for working men were a feature of most industrial towns in Britain by the early 19th century. In 1852 the Collonade Working-mens's Club in London became the first to provide purely recreational facilities. The Reverend Henry Solley established the Working Men's Club and Institute Union in 1862, a forerunner of the national organization to which today's clubs belong. -------------------------------------------------- Note added at 2004-03-04 19:46:29 (GMT) -------------------------------------------------- Il Sito ufficiale del Comune di San Bendetto del Tronto - La ... ... 11 legge 300 Statuto dei lavoratori, si è liberamente costituito ... Benedetto del Tronto\" il Circolo denominato\"CRAL CIRCOLO RICREATIVO CULTURALE DIPENDENTI CITTA ... www.comune.san-benedetto-del-tronto.ap.it/ varie/cral/statut.asp - 64k - Reference: http://www.tiscali.co.uk/reference/encyclopaedia/hutchinson/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ogni notte (si doveva lavorare) in tre club notturni Explanation: Rephrasing: we were working on three men's clubs each night. Traduzione letterale, per capire meglio il senso: "Tre, lavoranti club notturni, per notte" Source Italian by birth, American by schooling and education. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
locali (o anche pub) Explanation: Io non tradurrei letteralmente, visto che comunque l'idea è di suonare in locali popolari che servivano alcolici e con sale abbastanza ampie per ospitare musicisti dal vivo e pubblico - vedi questa pagina per es:. http://homepages.nildram.co.uk/~zalasta/hsc/workingmens.htm |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|