Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:And the customer makes the point.
Here we have a clearly formulated goal: The best quality and the highest levelof customer satisfaction. Naturally, this means ideal service advantages for our customers in addition to the resulting, first-class products.
To be concise: The customer wants – we hammer, tool, punch, bend, mill, drill, solder, weld, spray, polish, and galvanize.
***And the customer makes the point.***
Come posso rendere questa espressione in italiano? Si tratta di un dépliant, quindi deve essere qualcosa di incisivo...