KudoZ home » English to Italian » Other

convenant

Italian translation: accordo o convenzione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:convenant
Italian translation:accordo o convenzione
Entered by: JH Trads
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:10 Oct 26, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: convenant
personal convenant between the ego and the self

semplicemente accordi, o c'è un termine più specifico?
taruna
accordo o convenzione
Explanation:
io sarei più propensa per la tua interpretazione originale, in quanto il termine inglese letteralmente indica un accordo o una convenzione stipulata tra due soggetti.

Dipende comunque anche dal resto del contesto.
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 23:19
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1intesa
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4accordo o convenzione
Gilda Manara


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
intesa


Explanation:
forse "intesa" ha una connotazione più appropriata per il tuo campo.

Giovanni

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 22:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gianfranco: BEEE!!
1 hr
  -> troppo tardi... risposta assegnata

neutral  Gilda Manara: mi dispiace... :-)
1 hr
  -> baaaahhhhh
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
accordo o convenzione


Explanation:
io sarei più propensa per la tua interpretazione originale, in quanto il termine inglese letteralmente indica un accordo o una convenzione stipulata tra due soggetti.

Dipende comunque anche dal resto del contesto.


    exp.
Gilda Manara
Italy
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search