KudoZ home » English to Italian » Other

kefuffle

Italian translation: disordine, caos, agitazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:18 Aug 28, 2000
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: kefuffle
...there was a certain amount of kefuffle here...
(I don't know if it's some sort of slang or just a misprint in the book. I couldn't find this term anywhere)
Marilena Vaccarini
Italian translation:disordine, caos, agitazione
Explanation:
the Oxford English Dictionary, which does list "kerfuffle" as a variant of "curfuffle." Other forms include "carfuffle," "cafuffle," "kafuffle," "kufuffle" and "gefuffle." However you may spell it, "curfuffle" means a "disorder, flurry, or agitation." A fuss. A ruckus. There's a verb form of "curfuffle" (and all its variants) too, meaning "to cause a commotion or put in a state of disorder."

Ciao

Adriano
Selected response from:

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 00:23
Grading comment
Grazie per l'aiuto e le interessanti spiegazioni
Marilena
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nadisordine, caos, agitazioneAdriano Bonetto


  

Answers


44 mins
disordine, caos, agitazione


Explanation:
the Oxford English Dictionary, which does list "kerfuffle" as a variant of "curfuffle." Other forms include "carfuffle," "cafuffle," "kafuffle," "kufuffle" and "gefuffle." However you may spell it, "curfuffle" means a "disorder, flurry, or agitation." A fuss. A ruckus. There's a verb form of "curfuffle" (and all its variants) too, meaning "to cause a commotion or put in a state of disorder."

Ciao

Adriano



    Reference: http://www.word-detective.com/back-c2.html#kefuffle
Adriano Bonetto
Italy
Local time: 00:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1401
Grading comment
Grazie per l'aiuto e le interessanti spiegazioni
Marilena
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search