KudoZ home » English to Italian » Other

pack

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:08 Jul 18, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Other / ottica
English term or phrase: pack
Denmark’s eyewear pack
The Danish leader of the pack is Lindberg. Poul-Jørn Lindberg’s motivation to start trading in spectacles was with a design premise not so different from Jacobsen et al.
dunjo
Local time: 01:35
Advertisement


Summary of answers provided
4gamma di occhialiPnina
4gruppo (branco)
luskie
4linea occhialiGiorgio Testa


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
linea occhiali


Explanation:
vedere:
http://www.8000.it/jumpnews.asp?idChannel=322&idUser=0&idNew...

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-07-18 21:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

oppure \'linea di occhiali\'

Giorgio Testa
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gruppo (branco)


Explanation:
in etologia, the leader of the pack (tua seconda riga) è il capo-branco, l'animale-alfa

in questo contesto potresti semplicemente parlare di 'gruppo', e quindi del 'leader del gruppo', oppure scegliere altre immagini, dal branco, allo stormo, alla muta... e via con la fantasia... oppure, ancora, nel titolo, scegliere di sostituirlo con il più plain 'treaders' o quello che è

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 48 mins (2005-07-18 22:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

mi viene anche \'il maggior esponente\', ma è tutt\'altro registro...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2005-07-18 23:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

(la frase \'leader of the pack\' mi porta a credere che l\'interpretazione sia questa, ma nel caso in cui valga invece quella più semplice, collezione potrebbe essere un\'alternativa a linea)

luskie
Local time: 01:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gamma di occhiali


Explanation:
Ho fatto una ricerca nel internet mediante Google. Ho scoperto che il termine "gamma di occhiali" è scritto in 202 siti italiani. Ecco 2 esempi:
1. "Abbiamo qui esposto una numerosa gamma di occhiali - sportivi, da donna, da bambino, griffati e così via."
2. "Di Costanzo offre alla sua clientela una vasta gamma di occhiali da vista, da sole..."


    Reference: http://www.federottica.it/strillo05lug_2.aspx
    Reference: http://www.aversaweb.it/Sezioni/dettagli.asp?idCat=17
Pnina
Israel
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search