International Translation Day 2017

Join for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Italian » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:21 Jul 27, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Other / eyewear
English term or phrase: centre-near
centre-near progressive lens with a toric back surface
Mariangela Moroni
Local time: 19:46

Summary of answers provided
3con ridotto spessore al centro
Giuliana Criscuolo-Bruce
3 -1con il spessore centrovolha



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
con il spessore centro

lenti a contatto progressive con il spessore centro

Concentric Center Near Designs-- Pupil size assessment is critical to success with concentric center near lenses. Small pupils require small add zone diameters to provide adequate distance viewing, while larger pupils require larger add zones on each eye. With any pupil size, it's often beneficial to use smaller central near zones on the dominant eye to enhance distance viewing and larger central near zones on the nondominant eye to enhance near viewing. A significant part of fitting these designs is determining the proper add zone size for each eye to optimize visual performance. Excellent centration is important with any center near contact lens design. Patients who are exposed to a wide variety of light levels and who have extreme variations in pupil size may experience some fluctuation in vision. All concentric center near designs offer multiple near zone sizes (Table 1).

Local time: 19:46
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Paola Dentifrigi: Scusa, non voglio offendere, ma siamo pro...quindi sappi almeno che prima della s impura in italiano si usa "lo" e non "il". Per il resto la frase non ha senso.
31 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con ridotto spessore al centro

<< Montare una lente progressiva su di una montatura trendy snella o di piccolo calibro? ... Ridotto spessore al centro, grazie alla forma ovale della lente, ... >>

Mi sembra che sia questo, ma attendi eventuali conferme dai colleghi. ... ern/803470C634935D2BC1256D0C00401FF4
Giuliana Criscuolo-Bruce
Local time: 18:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (3): Paola Dentifrigi, Giuliana Criscuolo-Bruce, luskie

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Jul 27, 2005 - Changes made by luskie:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search