KudoZ home » English to Italian » Other

economies of scale in procurement

Italian translation: economie di scala nelle gare di appalto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:economies of scale in procurement
Italian translation:economie di scala nelle gare di appalto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:45 Dec 4, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: economies of scale in procurement
Questa è l'intera frase
To achieve one stop fulfilment requires the development and adoption of common standards. This enables economies of scale in procurement whilst still allowing local ownership of information and services.

Grazie
Robbie
Local time: 10:48
economie di scala nelle gare di appalto/commesse
Explanation:
procurement e' si approvviggionamento ma mediante gara di appalto, ti offro un solo riferimento, ma ce ne sono moltissimi, in siti bilingui europei

buon lavoro

paola l m
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 04:48
Grading comment
Avevo anch'io questo dubbio tra approvvigionamenti e approvvigionamenti mediante gare d'appalto. Grazie per il chiarimento e per il riferimento web. As always, many thanks to you and thank you all out there in the void!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5procurement
Giancarlo Trigari
4economie di scala nelle gare di appalto/commesse
CLS Lexi-tech
4Cio' permette di raggiungere/ottenere economie di scala...Chiara Yates
4aggiunta
Giuseppina Vecchia
4Ciò permette l'adozione di un economia di scala negli approvvigionamneti
Giuseppina Vecchia


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ciò permette l'adozione di un economia di scala negli approvvigionamneti


Explanation:
mentre nel contempo consente di mantenere la proprietà di servizi e informazioni.

Spero che vada bene. Ma qual'è l'argomento trattato?


Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 348
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aggiunta


Explanation:
Vedo che ho saltato una parola:

la proprietà a livello locale di...

Auguri

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 348
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cio' permette di raggiungere/ottenere economie di scala...


Explanation:
nell'approvigionamento...

Io userei <raggiungere/ottenere> economie di scala piu' che adottarle in quanto non sempre le strategie per ottenerle hanno successo.


    studente di economia
    madrelingua italiana
Chiara Yates
United States
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
economie di scala nelle gare di appalto/commesse


Explanation:
procurement e' si approvviggionamento ma mediante gara di appalto, ti offro un solo riferimento, ma ce ne sono moltissimi, in siti bilingui europei

buon lavoro

paola l m



    Reference: http://www.to.camcom.it/servizio-organismi-internazionali/ga...
CLS Lexi-tech
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
Avevo anch'io questo dubbio tra approvvigionamenti e approvvigionamenti mediante gare d'appalto. Grazie per il chiarimento e per il riferimento web. As always, many thanks to you and thank you all out there in the void!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
procurement


Explanation:
Mi permetto di dissentire:
"sistema di approvvigionamenti", a riprova ti riporto un pezzo di e-mail da me ricevuto dagli USA a fronte di una proposta di lavoro accettata:
"Thank you so much for your proposal ...
Could you please send me all your personal and bank details so that we can create your account in xxx Procurement..."
(Dove xxx è evidentemente il nome della società)
ciao


Giancarlo Trigari
Italy
Local time: 10:48
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 117
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search