Capacility

Italian translation: pressione di gonfiaggio

09:39 Dec 20, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: Capacility
BIKE MINI PUMP
Fits Schrader And Presta
Translation1 (X)
Italian translation:pressione di gonfiaggio
Explanation:
solo per deduzione...

Sks Rookie
Mini pompa telescopica completa di supporto al telaio da fissare al portaborraccia. Pressione massima di gonfiaggio: 8 bar. Lunghezza 23 cm. Connettore per doppia valvola Presta o Schrader.
Selected response from:

LuciaC
United Kingdom
Local time: 04:04
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Capacità
Daniela Boito
3 +1pressione di gonfiaggio
LuciaC


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
capacility
Capacità


Explanation:
Non sono esperta del settore ma guarda il sito che ho trovato...spero di averti aiutato...ciao!


    Reference: http://www.tenstep.it/0.0.1.1CMM.htm
Daniela Boito
Italy
Local time: 05:04
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Lugatti
1 hr

neutral  Alfredo Tutino: la parola può anche andar bene, ma non mi è chiaro che c'entra il sito con le pompe di bicicletta...
2 hrs
  -> era solo per dimosytrare dove ho avuto il riscontro della mia supposizione della traduzione...
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
capacility
pressione di gonfiaggio


Explanation:
solo per deduzione...

Sks Rookie
Mini pompa telescopica completa di supporto al telaio da fissare al portaborraccia. Pressione massima di gonfiaggio: 8 bar. Lunghezza 23 cm. Connettore per doppia valvola Presta o Schrader.


    Reference: http://www.capobianchi.it/bici/strada/pompe/pompe.htm
LuciaC
United Kingdom
Local time: 04:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 35
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfredo Tutino: se è un typo per capability, probabilmente il senso è "pressione massima di gonfiaggio"- anche se naturalmente il temine inglese sarebbe mal scelto - se è davvero capacility tocca sentire il cliente (o un buon indovino...)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search