Italian translation: ammainare lo spinnaker (traduzione generica... vedi sotto per dettagli)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:58 Jan 11, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase:spike the spinnaker
m.J on the way to spike the spinnaker on the finnish line
we had the race spinnaker up & were trimming it in the dark (...). The wind had got up & we were ready to drop it & change to the yankee fore sail. Everything was set up; the halyard was ready to hoist the yankee, Debs was ready as rigger to be hoisted up to the end of the spinnaker pole to ‘spike’ the spinnaker clew
The cockpit want the red guy from the spinnaker clew fed through the gap between the boom & the mainsail (...) so that people can pull like crazy on it as the spinney comes down. Debs will be hoisted up on anything that is spare to ‘spike’ the clew of the spinnaker so that it can be pulled in. Then, when she’s down again, the spinnaker pole will come down.
Per ammainare lo spi si fa una manovra piuttosto difficile... occorre afferrare i due angoli della vela, a uno dei quali c'è una "bugna" (clew) che fissa la cima dello spinnaker all'estremità del tangone (spinnaker pole, o solo pole) e tirarli dentro velocemente entrambi allo stesso tempo, evitando di fare finire la vela in mare.
Mi sembra di capire che "to spike" voglia dire afferrare (con un mezzomarinaio o simile?) questa bugna, prima di sganciare il tangone dall'albero, in modo da avere le cime dello spi sotto controllo.