https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/136994-the-only-reason-the-police-had-targeted-him-was.html

the only reason the police had targeted him was....

Italian translation: prendere di mira

11:10 Jan 23, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: the only reason the police had targeted him was....
Non saprei come tradurre il verbo "target".Cmq si parla di accuse
Italian translation:prendere di mira
Explanation:
l'unico motivo per cui la polizia lo aveva preso di mira...


GG

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 11:22:41 (GMT)
--------------------------------------------------

oppure, \"l\'unico motivo per cui la polizia lo stava tenendo d\'occhio/sorvegliando\"
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 23:45
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3prendere di mira
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4aveva attirato l'attenzione della polizia
Federica Jean
4sospettato/indiziato
Massimo Lencioni
4... lo riteneva indiziato, era...
Gian
4L'unico motivo per cui la polizia lo sospettava di colpevolezza
teresam
4Se è un testo letterario...
Laura Bordignon


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aveva attirato l'attenzione della polizia


Explanation:
Potrebbe essere una soluzione, anche se un po' blanda. Altrimenti, "l'aveva preso di mira", che però ha connotazioni negative. Dipende dal contesto.
Ciao!

Federica

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 11:32:47 (GMT)
--------------------------------------------------

O anche: \"l\'unico motivo per cui le indagini della polizia si erano concentrate su di lui\".

Federica Jean
Local time: 00:45
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 325
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
prendere di mira


Explanation:
l'unico motivo per cui la polizia lo aveva preso di mira...


GG

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-23 11:22:41 (GMT)
--------------------------------------------------

oppure, \"l\'unico motivo per cui la polizia lo stava tenendo d\'occhio/sorvegliando\"

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 23:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2030
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Sassani: propendo per la prima soluzione
5 hrs

agree  Emilia Mancini
7 hrs

agree  racortes
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sospettato/indiziato


Explanation:
Target, in questo contesto, è indiziare, sospettare.
Ciao!

Massimo Lencioni
Local time: 00:45
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 201
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... lo riteneva indiziato, era...


Explanation:
in effetti to target letteralmente è prendere come bersaglio, però se si parla di accuse ...

Gian
Italy
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
L'unico motivo per cui la polizia lo sospettava di colpevolezza


Explanation:
ritenere indiziato di..
..prendere di mia
Potrebbero andare bene tutte le versioni, bisogna vedere il contesto.
Teresa

teresam
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Se è un testo letterario...


Explanation:
L'unico motivo per cui la polizia gli stava alle costole, lo aveva preso di mira

Laura Bordignon
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: