KudoZ home » English to Italian » Other

for such abuses are inevitable as body parts are increasingly seen as resouces

Italian translation: Gli abusi di questo tipo sono inevitabili, giacché le membra vengono sempre piú spesso viste come...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:For such abuses are inevitable as body parts are increasingly seen as resouces
Italian translation:Gli abusi di questo tipo sono inevitabili, giacché le membra vengono sempre piú spesso viste come...
Entered by: Nicola (Mr.) Nobili
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:44 Jan 25, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: for such abuses are inevitable as body parts are increasingly seen as resouces
Ho problemi ha capire se il for iniziale ha valore causale o no????
Gli abusi di questo tipo sono inevitabili, giacché le membra vengono sempre piú spesso viste come...
Explanation:
...beni di consumo.
O qualcosa del genere.
"For" può anche essere usato per introdurre una causale, similmente a "because". Oggi è un po' "old-fashioned", ma si trova.

"Think of everything you've got
For you will still be here tomorrow
But your dreams may not..."
(Cat Stevens, "Father and Son").
Selected response from:

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 03:14
Grading comment
grazie per l'aiuto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Gli abusi di questo tipo sono inevitabili, giacché le membra vengono sempre piú spesso viste come...
Nicola (Mr.) Nobili
4in quanto/poiché tali illeciti diventano sempre più inevitabili
Federica Jean


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in quanto/poiché tali illeciti diventano sempre più inevitabili


Explanation:
...con la crescente tendenza a considerare gli organi umani come risorse (economiche).
Forse è un po' ridondante, ma penso che il senso sia questo.

ciao!

Federica

Federica Jean
Local time: 03:14
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 325
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Gli abusi di questo tipo sono inevitabili, giacché le membra vengono sempre piú spesso viste come...


Explanation:
...beni di consumo.
O qualcosa del genere.
"For" può anche essere usato per introdurre una causale, similmente a "because". Oggi è un po' "old-fashioned", ma si trova.

"Think of everything you've got
For you will still be here tomorrow
But your dreams may not..."
(Cat Stevens, "Father and Son").

Nicola (Mr.) Nobili
Italy
Local time: 03:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 116
Grading comment
grazie per l'aiuto
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search