International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Italian » Other

triple sec

Italian translation: triple sec

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:triple sec
Italian translation:triple sec
Entered by: Sonia Valentini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:39 Mar 25, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
/ cocktails
English term or phrase: triple sec
Triple Sec + Lemon Juice = Side Car
White Rum, Triple Sec + Lemon Mix = Between the Sheets

Di quale alcolico si tratta? Io sapevo che 'between the sheets' conteneva cointreau..

Grazie mille,

Sonia
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 18:46
triple sec
Explanation:
il nome resta lo stesso in italiano
è un liquore forte, al gusto di arancia, dolce
il link qui sotto spiega tutto
Selected response from:

Rita Cavaiani
Local time: 13:46
Grading comment
Grazie mille.
Ottimi tutti i link consigliati.

Ciao,

Sonia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4triple secRita Cavaiani
5triple secanna_maria
4triple sec
Gilberto Lacchia


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
triple sec


Explanation:
il nome resta lo stesso in italiano
è un liquore forte, al gusto di arancia, dolce
il link qui sotto spiega tutto


    Reference: http://www.webtender.com/db/ingred/213
Rita Cavaiani
Local time: 13:46
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 38
Grading comment
Grazie mille.
Ottimi tutti i link consigliati.

Ciao,

Sonia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  byteman
2 hrs

agree  xxxTanuki
4 hrs

agree  Gian
6 hrs

agree  Annalisa Sapone
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
triple sec


Explanation:
In effetti sulle pagine italiane il nome di questo liquore non e' tradotto.

Per quanto riguarda "between the sheets", se fai una ricerca con GOOGLE (v.link sotto) trovi pagine in italiano nelle quali tra gli ingredienti c'e' il triple sec, e altre con il cointreau.

Vedi un po' tu... :-)
Ciao,
Gilberto

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-25 05:42:46 (GMT)
--------------------------------------------------

ooops! il link giusto e\' naturalmente http://www.google.com/search?num=100&hl=de&newwindow=1&q="tr...




    Reference: http://www.google.com/search?num=100&hl=de&newwindow=1&q=%22...
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 19:46
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 2310
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
triple sec


Explanation:
Ciao
per triple sec si intende qualsiasi liquore dal gusto aranciato più o meno dolce, quale il Cointreau o il Grand Marnier -se hai una bottiglia a casa di Grand Marnier trovi l'indicazione triple sec sull'etichetta :-)
Sulla composizione vedi sito sottostante
Annamaria


    Reference: http://gunther.simplenet.com/liqueurs/triplese.htm
anna_maria
Italy
Local time: 19:46
PRO pts in pair: 26
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search