GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:31 Mar 30, 2002 |
English to Italian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Romina Minucci Italy Local time: 07:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | no, è quello da Irish coffee... |
| ||
4 +2 | TAZZA A CALICE |
|
no, è quello da Irish coffee... Explanation: http://www.mandysflowers.com/ENGRAVING/Glassware2.htm http://www.223collectibles.com/XHR102.html glossario carino: http://www.netcomuk.co.uk/~mckinley/glossary1.htm -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-30 17:52:40 (GMT) -------------------------------------------------- sito carino: http://molicof.interfree.it/Area IL MONDO DEI COCKTAIL/I bic... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
TAZZA A CALICE Explanation: facendo un giro su google ho visto le foto di varii FOOTED MUG e sono delle tazze più allungate, tipo coppe da gelato ma col manico e credo che vengano usate per il cappuccino. di per sè MUG può significare anche boccale da birra, e FOOTED riferito a bicchieri ne designa la conformazione a calice. i due termini insieme non so se hanno una traduzione più precisa, questo è quello che è venuto in mente a me spero di averti suggerito almeno qualcosa!! romina |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|