Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:20 Apr 4, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase:....non utilized as...
Non capisco se manchi un termine o se vi sia qcosa di sottinteso, "magari non utilized nitrogen"...ecc.
Mi aiutate per favore?
Testo:The recent environmental constraints have forced to design protein feeding not only in terms of N retained in the animal’s body, but also in terms of non utilized as a fraction of N ingested.