KudoZ home » English to Italian » Other

"with a flourish"

Italian translation: con un gesto plateale/enfatico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:33 Mar 21, 2007
English to Italian translations [PRO]
Other
English term or phrase: "with a flourish"
He ending his speech with a flourish (implying a hand gesture). Si puo' dire "con un grande gesto della mano"?
sanniti
United States
Local time: 00:30
Italian translation:con un gesto plateale/enfatico
Explanation:
...terminando/concludendo il discorso con un gesto plateale / enfatico...

HTH

Selected response from:

Umberto Cassano
Italy
Local time: 08:30
Grading comment
Non avevo mai sentito quest'espressione ma l'ho trovata: 154 "hits" sul google. Allora, ti ringrazio moltissimo. Sei stato di grande aiuto. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3con un gesto plateale/enfatico
Umberto Cassano
3sventolando la mano
stefania da prato


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sventolando la mano


Explanation:
più corretto forse...

stefania da prato
Italy
Local time: 08:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
with a flourish
con un gesto plateale/enfatico


Explanation:
...terminando/concludendo il discorso con un gesto plateale / enfatico...

HTH



Umberto Cassano
Italy
Local time: 08:30
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 71
Grading comment
Non avevo mai sentito quest'espressione ma l'ho trovata: 154 "hits" sul google. Allora, ti ringrazio moltissimo. Sei stato di grande aiuto. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Parenti: bello, sì!
34 mins
  -> Grazie Sara !

agree  clodinski
9 hrs
  -> Grazie !

agree  missdutch: perfetto!
12 hrs
  -> Troppo buona,grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 21, 2007 - Changes made by Umberto Cassano:
Language pairItalian to English » English to Italian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search