engineering plastic

Italian translation: tecnopolimero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:engineering plastic
Italian translation:tecnopolimero
Entered by: Francesco Paolo Jori

14:37 Jun 26, 2007
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / descrizione di motopompa
English term or phrase: engineering plastic
The suction and discharge pipe connector are made from engineering plastic so it can be connected with rubber pipe.

Si può parlare di "plastica tecnica"??
Giorgia P
Local time: 02:51
tecnopolimero
Explanation:
In una traduzione che ho fatto qualche tempo fa per General Elctrics, nella TM "engineering plastic" era tradotto come "tecnopolimero".
Trovi conferma anche da un Kudoz Ita-eng
http://www.proz.com/kudoz/397431
Selected response from:

Francesco Paolo Jori
Portugal
Local time: 01:51
Grading comment
D'accordo col cliente ho optato per questa soluzione, anche se pure "plastica tecnica" poteva andare bene. Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tecnopolimero
Francesco Paolo Jori
3plastica tecnica
Morena Nannetti (X)


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plastica tecnica


Explanation:
Non sono un'esperta, ma guarda il link sotto.


    Reference: http://www.directindustry.it/prod/teijin-twaron/fibra-di-ara...
Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 02:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tecnopolimero


Explanation:
In una traduzione che ho fatto qualche tempo fa per General Elctrics, nella TM "engineering plastic" era tradotto come "tecnopolimero".
Trovi conferma anche da un Kudoz Ita-eng
http://www.proz.com/kudoz/397431

Francesco Paolo Jori
Portugal
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
D'accordo col cliente ho optato per questa soluzione, anche se pure "plastica tecnica" poteva andare bene. Grazie a tutti.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search