KudoZ home » English to Italian » Other

Hello-featured

Italian translation: Hello = settimanale popolare in UK

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:08 May 21, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
/ celebrity websites
English term or phrase: Hello-featured
"on entering the site, visitors are dazzled by lots of Flash-powered gimmicks, including a virtual tour of Beckingham Palace, complete with Hello-featured vulgar gold wedding thrones".

Hello è scritto in corsivo.
Volgari troni di nozze dorati che salutano? Non capisco il senso...

Grazie (detesto questa traduzione...),

Mauro
Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 21:00
Italian translation:Hello = settimanale popolare in UK
Explanation:
penso che in questo contesto si faccia riferimnto al settimanale Hello, molto popolare in UK, una di quelle pubblicazioni dove si parla solo di celebrità e notizie sensazionali (mi sembra che in Italia una volta fosse Novella 2000 ad avere lo stesso status in ambito giornalistico). Ho letto a volte le definizioni di Hello-girl o Hello-house per fare riferimento proprio a persone / case / abbigliamento che fa particolarmente attenzione alla moda, appariscente e senza spirito critico. Tutto quanto riguarda la famiglia Beckham è in questo periodo sempre citata in questo magazine, proprio perchè si mettono molto in mostra grazie alla loro capacità di spendere, perdendo a volte di vista il buon gusto...
(ci crede qualcuno se dico che io Hello non l'ho mai letto ma solo visto citare dappertutto? :-)))

Ciao, Gilda
Selected response from:

Gilda Manara
Italy
Local time: 21:00
Grading comment
Grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Hello = settimanale popolare in UK
Gilda Manara
4Vd sottogmel117608
4con la scritta "Hello" che campeggia su volgari troni nuziali dorati
Joe_uk
4dorati troni kitsch per cerimonie matrimoniali con tanto di "Salve"
Francesco D'Alessandro


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dorati troni kitsch per cerimonie matrimoniali con tanto di "Salve"


Explanation:
la mia ipotesi è che le immagini dei troni in questione (ahem, mi pare che nella Royal Family ci sia stato qualche problema coi matrimoni...) siano muniti o di una voce fuori campo che dice "salve" oppure più probabilmente di una scritta con la stessa parola.

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
con la scritta "Hello" che campeggia su volgari troni nuziali dorati


Explanation:
E' un tentativo di traduzione. Parlano di un tour virtuale: se questo è un CD, forse si vede un bel "HELLO" scritto in grande quando il tour inizia.

Joe_uk
United Kingdom
Local time: 20:00
PRO pts in pair: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Hello = settimanale popolare in UK


Explanation:
penso che in questo contesto si faccia riferimnto al settimanale Hello, molto popolare in UK, una di quelle pubblicazioni dove si parla solo di celebrità e notizie sensazionali (mi sembra che in Italia una volta fosse Novella 2000 ad avere lo stesso status in ambito giornalistico). Ho letto a volte le definizioni di Hello-girl o Hello-house per fare riferimento proprio a persone / case / abbigliamento che fa particolarmente attenzione alla moda, appariscente e senza spirito critico. Tutto quanto riguarda la famiglia Beckham è in questo periodo sempre citata in questo magazine, proprio perchè si mettono molto in mostra grazie alla loro capacità di spendere, perdendo a volte di vista il buon gusto...
(ci crede qualcuno se dico che io Hello non l'ho mai letto ma solo visto citare dappertutto? :-)))

Ciao, Gilda

Gilda Manara
Italy
Local time: 21:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1038
Grading comment
Grazie mille!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabetta Schiavo: Assolutamente corretto!!! In occasione del loro matrimonio, Posh & Beckham hanno venduto l'esclusiva al settimanale Hello e si sono fatti fotografare su due troni d'oro.
4 mins

agree  Antonella M
4 mins

agree  Joe_uk: oppps... non avevo letto BEckingham... Ci si potrà abbonare a Hello? Mi sa che tornerebbe utile.
12 mins
  -> se credi che possiamo detrarlo dalle tasse come spese professionali, possiamo sempre farci un pensierino :-)))

agree  Amalia Bit: Sono assolutamente d'accordo con Elisabetta. Hello in questo senso e il settimanale e i troni d'oro sono quelli usati al matrimonio do Posh e Becks.
1 hr

agree  Gian
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vd sotto


Explanation:
Concordo con la risposta data da reymarkto ed anche con Elisabetta, Antonella, Amalia e Gian. Si tratta del giornale popolare Hello (tipo Novella 2000 o Novella 3000)
Per quanto riguarda il quesito di Joe_uk: la stampa inglese chiama comunemente la residenza dei Beckam : "Beckingham Palace".

Infatti, ieri sera su Channel 4 è stato trasmesso un documentario sui Beckam e sul ricevimento che hanno appena dato al "Beckingham Palace". Ovviamente, il Beckam era vestito da dignitario giapponese e "la" Beckam era abbondantemente svestita, con tanto di capezzoli e coscie al vento. Al party, che si è svolto sotto una tenda di 600 m. quadrati erano presenti moltissimi invitati, tutti del mondo dello spettacolo. Per l'occasione, l'enorme giardino che circonda il Beckingham Palace è stato reso più interessante (almeno nelle intenzioni dei Beckam) dalla presenza di mimi, giocolieri, esperti di arti marziali, funamboli, tutti di origine giapponese.


Buon lavoro,
Giuseppe (Melecci)


gmel117608
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search