KudoZ home » English to Italian » Other

If you are going to drive, arive alive

Italian translation: chi guida piano arriva sano e lontano

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:15 Nov 27, 2000
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: If you are going to drive, arive alive
drinking and driving translation message
Jen
Italian translation:chi guida piano arriva sano e lontano
Explanation:
Perchè non parafrasare il vecchio e noto adagio!
Selected response from:

anusca
Italy
Local time: 12:03
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2chi guida piano arriva sano e lontano
anusca
naHi Jen,
CLS Lexi-tech
naLa vita e' bella: non buttarla via al volante
CLS Lexi-tech
nas.b.ruebaer
naDevi guidare e vuoi arrivare sano e salvo? Guida in sicurezza.rgtrans


  

Answers


1 hr
s.b.


Explanation:
Seems to be much easier in Italian than in German.
Again, if you want a slogan-like translation, I would suggest:

Vuoi guidare! Vuoi vivere?

(=You want to drive. Do you want live?)


    xx
ruebaer
Local time: 11:03
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs
Devi guidare e vuoi arrivare sano e salvo? Guida in sicurezza.


Explanation:
libera interpretazione



rgtrans
Italy
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs peer agreement (net): +2
chi guida piano arriva sano e lontano


Explanation:
Perchè non parafrasare il vecchio e noto adagio!

anusca
Italy
Local time: 12:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione
500 days

agree  Francesco D'Alessandro
502 days
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
La vita e' bella: non buttarla via al volante


Explanation:
Obviously a play on the famous Benigni movie. There is no reference to drinking, though, in the English text.
Another version could be "Quando guidi, tieni cara la vita"
Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 06:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

99 days
Hi Jen,


Explanation:
could you kindly assign points to the answer that helped you the most? This is how our site works: translators give suggestions for free but in return they get points that help show their expertise to clients.
Please take five minutes and reward the most helpful answer.
Many thanks
Paola L MacQuarrie
Moderator EN>IT

CLS Lexi-tech
Local time: 06:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search