KudoZ home » English to Italian » Other

inherent tendencies/adjustments

Italian translation: insite / adeguamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inherent tendencies/adjustments
Italian translation:insite / adeguamento
Entered by: Antonella Andreella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:09 Jul 17, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
/ poitical economy
English term or phrase: inherent tendencies/adjustments
An analysis which follows the dialectical method searchesfor inherent tendencies within a system which create their own conflicts until such a system can no longer mantain itself without far-reaching structural adjustments
sara borghi
insite
Explanation:
Una proposta

AA

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 17:34:37 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

direi adeguamento per \'adjustment\'
Selected response from:

Antonella Andreella
Italy
Local time: 03:00
Grading comment
grazie per la tua risposta. posso tradurre "adjustment"allineamento o adattamento?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1insiteAntonella Andreella


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
insite


Explanation:
Una proposta

AA

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-17 17:34:37 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

direi adeguamento per \'adjustment\'

Antonella Andreella
Italy
Local time: 03:00
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1279
Grading comment
grazie per la tua risposta. posso tradurre "adjustment"allineamento o adattamento?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search