KudoZ home » English to Italian » Other

to weave a passage through

Italian translation: procedere cautamente

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to weave a passage through
Italian translation:procedere cautamente
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:38 Dec 3, 2000
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: to weave a passage through
What is important, especially in the early stages of counselling, is to weave a passage through promoting change and possible counteractions against such change.


Sempre terapia di coppia

grazie
xxxnronzini
Local time: 15:19
Risposta quanto alla frase:
Explanation:
Si tratta del fatto che il terapista vi deve cautamente procedere e guidare il paziente, tenendo in equilibrio sia il proprio tentativo di curare il paziente che assicurare che il paziente non soffra le ricadute o le reazioni nel corso del suo trattamento oppure a causa dello stesso. :-)
Selected response from:

Gary Presto
Local time: 10:19
Grading comment
grazie per il puntuale commento
Nicoletta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naprocedere con cautela in modo da promuovere
CLS Lexi-tech
naRisposta quanto alla frase:
Gary Presto
naaprirsi un varco
Kika


  

Answers


2 hrs
aprirsi un varco


Explanation:
"L'importante, specialmente nelle prime fasi della terapia, è aprirsi un varco promuovendo il cambiamento e le possibili resistenze a tale cambiamento"


Kika


Kika
Local time: 16:19
PRO pts in pair: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Schubert
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Risposta quanto alla frase:


Explanation:
Si tratta del fatto che il terapista vi deve cautamente procedere e guidare il paziente, tenendo in equilibrio sia il proprio tentativo di curare il paziente che assicurare che il paziente non soffra le ricadute o le reazioni nel corso del suo trattamento oppure a causa dello stesso. :-)


    IT-EN Translator
Gary Presto
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24
Grading comment
grazie per il puntuale commento
Nicoletta
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
procedere con cautela in modo da promuovere


Explanation:
Quello che conta, soprattutto nelle prime fasi della terapia e' di procedere con cautela per poter promuovere cambiamenti (nel rapporto) ed evitare eventuali contromisure in difesa dei cambiamenti stessi.
Con tutto il rispetto, non e' che sia scritto bene in inglese (passage through what, or through to what? le difese del paziente,naturalmente, ma se l'oggetto non e' espresso sarebbe meglio usare un altro verbo. Poi promote che regge due elementi contrastanti. Come fa il terapeuta a promuovere contromisure contro il cambiamento? Deve evitare le reazioni di difesa contro il cambiamento da parte della coppia e non certo promuoverle.
Non e' per fare la saputella, ma tante volte bisogna farlo presente al cliente, che e' difficile tradurre quando il testo e' opaco perche' scritto male.
Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search