KudoZ home » English to Italian » Other

HUDDLE or HELP position

Italian translation: posizione HELP/CLINCH

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:HELP/HUDDLE position
Italian translation:posizione HELP/CLINCH
Entered by: annamaria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 Jul 18, 2002
English to Italian translations [PRO]
/ Marine safety
English term or phrase: HUDDLE or HELP position
If your vessel capsizes and your are unable to right the vessel, abandon the vessel only as a last resort. Stay close to the vessel to improve your chances of being sighted by the rescue vessel. Don’t remove your PFD, if you are in the water stay together in a HUDDLE or HELP position.

The ‘H.E.L.P’ (Heat Escape Lessening Posture) position
pictured combats hypothermia and can be a lifesaver to
people in cold water.
annamaria
Australia
Local time: 09:21
posizione "HELP"
Explanation:
L'ho trovato descritto così.

"IL NAUFRAGO COL GIUBBOTTO DI SALVATAGGIO DEVE ASSUMERE LA POSIZIONE “HELP”( VEDI DISEGNI) OPPURE SE SI E’ IN DIVERSI LA POSIZIONE “CLINCH”."

http://digilander.libero.it/retextreme/37SOPRAVVIMARE.htm
Selected response from:

Sarah Ponting
Italy
Local time: 00:21
Grading comment
Stupendo! Grazie.
Avevo fatto una ricerca su google ma non avevo trovato nulla.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1posizione "HELP"
Sarah Ponting


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
posizione "HELP"


Explanation:
L'ho trovato descritto così.

"IL NAUFRAGO COL GIUBBOTTO DI SALVATAGGIO DEVE ASSUMERE LA POSIZIONE “HELP”( VEDI DISEGNI) OPPURE SE SI E’ IN DIVERSI LA POSIZIONE “CLINCH”."

http://digilander.libero.it/retextreme/37SOPRAVVIMARE.htm

Sarah Ponting
Italy
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1150
Grading comment
Stupendo! Grazie.
Avevo fatto una ricerca su google ma non avevo trovato nulla.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  biancaf202
8 mins
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search