Good Living Health Resorts have set the standards for healthy vacations for near
Italian translation: centri del benessere
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:46 Dec 7, 2000
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase:Good Living Health Resorts have set the standards for healthy vacations for near
How could I translate "Living Health Resorts"?
Please, reply within today (5,00 PM).
Thanks in advance
Explanation: secondo me non puoi separare Good da Living, cioe' sono Good Living, Health Resorts. Non so se Good Living e' il nome proprio ma potrebbe equivalere a "bella vita", fare la bella vita; alza il tono, mi raccomando. Resorts = centri di soggiorno, dove c'e' tutto. Healthy: potresti anche arrivare a "terapeutici", ma bisogna andarci cauti, altrimenti "per la salute"
Paola L M