KudoZ home » English to Italian » Other

self-described

Italian translation: sedicente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:22 May 18, 2000
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: self-described
the analysis of Pollock's signature was done by a self-described examiner of uestioned documents
private
Italian translation:sedicente
Explanation:
Penso possa essere un sinonimo di "self-styled", ovvero una persona non ncessariamente dotata delle qualifiche necessarie, ma che afferma di possederle. "sedicente", appunto.
Selected response from:

micaela
Local time: 00:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +3sedicentemicaela
naautodichiarato
Carla Trapani
nacandidatosi spontaneamente
Giovanna Graziani


  

Answers


19 mins
candidatosi spontaneamente


Explanation:
Letteralmente si dovrebbe tradurre "auto-descritto", ma non ha senso. Dal contesto mi sembra di capire che l'esaminatore ha fornito descrizioni su di sé, forse per mostrare la propria competenza per l'incarico.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
autodichiarato


Explanation:
that is a person who says that he/she is an examiner.

Hope it helps!

Carla Trapani
Local time: 01:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 426
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins peer agreement (net): +3
sedicente


Explanation:
Penso possa essere un sinonimo di "self-styled", ovvero una persona non ncessariamente dotata delle qualifiche necessarie, ma che afferma di possederle. "sedicente", appunto.

micaela
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco D'Alessandro
693 days

agree  Gilda Manara
693 days

agree  Giuliana Buscaglione
694 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search