KudoZ home » English to Italian » Other

reflection

Italian translation: L'incapacita di stabilire un rapporto con altri non

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:13 Jan 3, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: reflection
If he can't make a connection with someone else, he doesn't take it as a reflection on his own value as a person.
BIBA
Italian translation:L'incapacita di stabilire un rapporto con altri non
Explanation:
non riflette negativamente sul proprio valore come persona

saluti
Paola L M
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 20:46
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2L'incapacita di stabilire un rapporto con altri non
CLS Lexi-tech
naSe non riesce ad interagire con un'altro, non lo vive ....vedi testo
Angela Arnone


  

Answers


13 mins peer agreement (net): +2
L'incapacita di stabilire un rapporto con altri non


Explanation:
non riflette negativamente sul proprio valore come persona

saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 20:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione
461 days

agree  Gilda Manara
480 days
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
Se non riesce ad interagire con un'altro, non lo vive ....vedi testo


Explanation:
Sostanzialmente Paola ha ragione, ma ho sentore di un paio di sfumature -
Se non riesce ad interagire con un'altro, non lo vive come un problema che riflette sul suo valore come persona ...

1 - che non è un fallimento generale nei rapporti interpersonali tutti, ma volta per volta.
2 - che il soggetto non lo percepisce lui stesso come un suo difetto, che è diverso dal dire che non è un difetto.

Che giro di parole, ma spero che abbiate capito dove voglio arrivare.
Angela


Angela Arnone
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search