KudoZ home » English to Italian » Other

quick off the mark

Italian translation: scattare subito / non darsi per vinto

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:quick off the mark
Italian translation:scattare subito / non darsi per vinto
Entered by: xxxnronzini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Jan 22, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: quick off the mark
With some women I was OK, but some would set me off. Those who were quick off the mark or would not back off.

contesto: uomo violento che racconta la sua esperienza

grazie
xxxnronzini
Local time: 15:52
scattavano subito
Explanation:
Ho dovuto pensarci parecchio - non mi veniva la parola, poi ci sono arrivata:
"quelle che scattavano subito oppure quelle che non si davano per vinte ..."
Ciao
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 16:52
Grading comment
grazie Angela, 'darsi per vinte' va a pennello

Nicoletta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nascattavano subito
Angela Arnone
naimpulsive
CLS Lexi-tech
nasvelte/pronte
ruebaer


  

Answers


57 mins
svelte/pronte


Explanation:
letteralmente vuol dire:
1. avere una buone/rapida partenza
('mark'come blocco di partenza)
2. agire o reagire rapidamente

visto che nel tuo testo stanno parlando di un schermaglia verbale, proporrei
svelto o pronto

auguri


    Collins; Sansoni
ruebaer
Local time: 15:52
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
impulsive


Explanation:
dai riflessi troppo rapidi

Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
scattavano subito


Explanation:
Ho dovuto pensarci parecchio - non mi veniva la parola, poi ci sono arrivata:
"quelle che scattavano subito oppure quelle che non si davano per vinte ..."
Ciao
Angela


Angela Arnone
Local time: 16:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
grazie Angela, 'darsi per vinte' va a pennello

Nicoletta
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search