KudoZ home » English to Italian » Other

would not let up

Italian translation: non dare tregua

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to not let up
Italian translation:non dare tregua
Entered by: xxxnronzini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:41 Jan 22, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: would not let up
With some women I was OK, but some would set me off. Those who were quick off the mark or who would not back off. If she would not let up, kept arguing, then I would end up hitting her ...

contesto: uomo violento che racconta la sua esperienza in terapia

grazie
xxxnronzini
Local time: 01:06
se non mi dava tregua
Explanation:
Pur essendo d'accordo con i colleghi, questo testo (lunghissimo, tra l'altro Nicoletta!) riporta verbatim e necessita di espressioni di lingua viva.
Ciao
Angela

Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 02:06
Grading comment
Ottimo Angela!

Aspettati altre richieste perché questo è un libro!

ciao N
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nase non smettevamjlidji
nase non mi dava tregua
Angela Arnone
naSuggerimenti:
Gary Presto
nasmettere/finireruebaer


  

Answers


24 mins
smettere/finire


Explanation:
magari anche piantarla, visto che l'uomo ovviamente usa un linguaggio colloquiale


    Sansoni
ruebaer
Local time: 01:06
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins
Suggerimenti:


Explanation:
Parlandoci così, l'uomo descrive la propria voglia di colpire nel passato una donna se ella continuasse a fare oppure dire delle cose che, per qualsiasi ragione, all'uomo avrebbe fatto voler trattarla in modo violento. In queste situazioni evidentemente, l'uomo avrebbe interpretato erroneamente qualsiasi reazione da una donna cercando di comunicare con o dibattere con lui come un tentativo di essergli minacciante (secondo lui, cercandovi ella di dimunire la capacità dell'uomo di rimanere in controllo, di dimostrare la propria maschilinità, ecc.). ...Gary.


    IT-EN Translator
Gary Presto
Local time: 20:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
se non mi dava tregua


Explanation:
Pur essendo d'accordo con i colleghi, questo testo (lunghissimo, tra l'altro Nicoletta!) riporta verbatim e necessita di espressioni di lingua viva.
Ciao
Angela



Angela Arnone
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
Ottimo Angela!

Aspettati altre richieste perché questo è un libro!

ciao N

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ellie Rea
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 45 mins
se non smetteva


Explanation:
in the past tense and the most common.

mjlidji
Local time: 02:06
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search