KudoZ home » English to Italian » Other

room flooding

Italian translation: saturazione d'ambiente

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:room flooding
Italian translation:saturazione d'ambiente
Entered by: 5168
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:37 Nov 25, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / sistemi antincendio ad aerosol
English term or phrase: room flooding
Furthermore, it should also be noted that in the case of room flooding with Aerosol fire extinguishing generators visibility is very low so that an orientation is impossible. For this reason, room floodings are only allowed after all people have left the area of danger.
Grazie mille
5168
Local time: 00:54
saturazione d'ambiente
Explanation:
è una traduzione concettuale...
Selected response from:

AeC2009
Spain
Local time: 00:54
Grading comment
Grazie mille
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4saturazione d'ambiente
AeC2009


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
saturazione d'ambiente


Explanation:
è una traduzione concettuale...

AeC2009
Spain
Local time: 00:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 71
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: Mi hai preceduto Arrigo! http://www.molajoni.it/prodotti/prod11.asp (capita spesso, complimenti...)
7 mins
  -> A volte capita..., grazie! :-))

agree  Laura Dal Carlo
11 mins
  -> Thanks..., :-))

agree  Roberta Tabolacci
1 hr
  -> Thanks..., :-))

agree  Aobadai
4 hrs
  -> Thanks..., :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search