KudoZ home » English to Italian » Other

style

Italian translation: stile

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:02 May 31, 2000
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: style
Dear Sirs, can you give me examples of what Proz means by “style”? I think that maybe a translation can have many styles. So, how can you make differences among translations?
Thank you for the answer.
Valerio Valentini
Italian translation:stile
Explanation:
which takes into account (at least) three variables: the text itself (novel, poetry, manual, advertisement), its readership (general public, specific community, specialized readers etc.) and end use (publication, internal use, reference, etc.).
Saluti
Paola L.M.
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 01:14
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"fare una bella figura"
Peter Cox
nastile
CLS Lexi-tech
naTecnica
Dr Claudio De Marchi


  

Answers


7 hrs
Tecnica


Explanation:
Direi "tecnica" o "modo", dato che i testi moderni sono improntati all'informatica, alle "new technologies", etc.
"Stile" si potrebbe dire per una traduzione dall'italiano in latino, in cui si può scegliere fra uno stile "asciutto" alla Giulio Cesare, "avvocatesco" alla Cicerone, e così via...

Dr Claudio De Marchi
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs
stile


Explanation:
which takes into account (at least) three variables: the text itself (novel, poetry, manual, advertisement), its readership (general public, specific community, specialized readers etc.) and end use (publication, internal use, reference, etc.).
Saluti
Paola L.M.


CLS Lexi-tech
Local time: 01:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs
"fare una bella figura"


Explanation:
I have seen the other answers, all correct (I think) but this may be appropriate, dependent on context.

Ciao,

Peter

Peter Cox
Italy
Local time: 07:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search