GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:56 Jan 2, 2003 |
English to Italian translations [Non-PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Massimo Gaido United States Local time: 07:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +9 | Colon Cancer Concern |
| ||
4 | Solidarietà per i malati di cancro al colon |
|
Solidarietà per i malati di cancro al colon Explanation: A me suonerebbe così Ciao! Marco |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Colon Cancer Concern Explanation: Io non lo tradurrei perche' si tratta di un'associazione, lo lascerei tra "", aggiungendo una spiegazione in italiano tra ( ). Direi che come hai tradotto tu andrebbe bene (Associazione di beneficienza per i malati di cancro) |
| |
Grading comment
| ||