KudoZ home » English to Italian » Other

Traffic Balance

Italian translation: smistamento equilibrato del traffico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:traffic balance (Internet)
Italian translation:smistamento equilibrato del traffico
Entered by: Sonia Valentini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:44 Feb 21, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: Traffic Balance
Qualcuno potrebbe spiegarmi il significato in italiano 'traffic balance'. Si tratta di un sito in italiano di un ISP.
L'architettura innovativa realizzata intorno al

GIX permette :
di gestire in modo esclusivo il routing su tutti i Peering per garantire un Traffic Balance senza confronti.

Grazie mille a tutti
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 17:39
smistamento equilibrato del traffico
Explanation:
Un mio volo pindarico!

Floriana
Selected response from:

Floriana
United States
Local time: 11:39
Grading comment
Grazie Floriana,

Sonia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasmistamento equilibrato del traffico
Floriana
naUn equilibrio del trafficoAdriano Bonetto


  

Answers


7 hrs
Un equilibrio del traffico


Explanation:
direi forse "una gestione equilibrata del traffico", nel senso che lo sa smistare in modo equilibrato - se può avere un senso.

Adriano

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 18:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1405
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
smistamento equilibrato del traffico


Explanation:
Un mio volo pindarico!

Floriana

Floriana
United States
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 792
Grading comment
Grazie Floriana,

Sonia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search