03:27 Feb 24, 2001 |
English to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Arnone Local time: 01:08 | ||||||
Grading comment
|
consulenze tecniche personalizzate e un'offerta di servizi Explanation: "consulenze tecniche personalizzate e un'offerta di servizi" di cui i clienti si possono avvalere per .... ciao Adriano |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi sotto Explanation: un'ampia scelta nel campo dell'ingegnerizzazione personalizzata e dei servizi anche qui options copre i due termini, cioe' a variety of options in custom engineering and service Saluti Paola L M |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
opzioni di personalizzazione dell'ingegneria e dei servzi Explanation: Perchè i colleghi non intendono come personalizzati anche i servizi? Ciao Angela |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
think arnone is right Explanation: custom, in my opinion, applies to both terms |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un'ampia scelta di sistemi di progettazione e di servizi personalizzati Explanation: penso che "custom" si riferisca sia a "engineering" che a "service" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.