KudoZ home » English to Italian » Other

cross-enterprise

Italian translation: cross-enterprise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-enterprise
Italian translation:cross-enterprise
Entered by: Adriano Bonetto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Feb 27, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: cross-enterprise
XX Announces Licence Agreement with YY for ASP Services and Cross-Enterprise Solution
Laura Gentili
Italy
Local time: 06:21
Soluzioni interaziendali
Explanation:
Soluzioni inter/ o transaziendali potrebbe andar bene?

Ciao

Adriano
Selected response from:

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 06:21
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nainfragruppo
Averna
naSoluzioni interaziendaliAdriano Bonetto


  

Answers


35 mins
Soluzioni interaziendali


Explanation:
Soluzioni inter/ o transaziendali potrebbe andar bene?

Ciao

Adriano

Adriano Bonetto
Italy
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1405
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins
infragruppo


Explanation:
Nel senso di interaziendale, ma tra aziende appartenenti allo stesso gruppo.
Saluti.
Salv

Averna
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 158
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search