KudoZ home » English to Italian » Other

PR/termine inglese usato in italiano

Italian translation: : settore pubbliche relazioni/ addetti alle P.R.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:PR
Italian translation:: settore pubbliche relazioni/ addetti alle P.R.
Entered by: Sonia Valentini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:38 Feb 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: PR/termine inglese usato in italiano
Quando uso PR in italiano al plurale il termine e' maschile, per esempio 'per i PR'?
In Inglese era 'PR contacts', che io ho reso semplicemente con 'contatti PR'. Mi e' tornato indietro come 'per i PR'.
Voi che ne pensate?
grazie a tutti
Sonia Valentini
United Kingdom
Local time: 16:18
le PR
Explanation:
In italiano è femminile le Public Relations. Si parla di addetti alle PR.
La tua traduzione contatti PR va bene. Sicuramente è in errore chi ti ha corretto con i PR.
Ciao.
A.B.A. Srl
Sandra
Selected response from:

xxxA.B.A. Srl
Local time: 17:18
Grading comment
Grazie Sandra e' questo che volevo sapere.

Ciao,
Sonia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nasettore pubbliche relazioni/ addetti alle P.R.xonix
nale PRxxxA.B.A. Srl
naconfermo ciò che indica neli
Angela Arnone
nai PRNeli


  

Answers


1 hr
i PR


Explanation:
Se per PR intendi "Pubbliche Relazioni" allora sono anche io d'accordo con l'adozione del plurale.
La traduzione solita è "addetti alle PR".
So che non è una spiegazione esauriente ma al proposito puoi consultare il sito della FERPI (Federazione Relazioni Pubbliche Italia)


    Reference: http://www.ferpi.it
    Reference: http://www.smart.it
Neli
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
confermo ciò che indica neli


Explanation:
Le pubbliche relazioni e di solito lo metto e lo trovo per esteso.
Vedo anche che si parla di personaggi che fanno la "pierre".
Spero che ti sia di aiuto
Angela


Angela Arnone
Local time: 17:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
le PR


Explanation:
In italiano è femminile le Public Relations. Si parla di addetti alle PR.
La tua traduzione contatti PR va bene. Sicuramente è in errore chi ti ha corretto con i PR.
Ciao.
A.B.A. Srl
Sandra


    A.B.A. Srl (Milano)
xxxA.B.A. Srl
Local time: 17:18
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Grazie Sandra e' questo che volevo sapere.

Ciao,
Sonia
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
settore pubbliche relazioni/ addetti alle P.R.


Explanation:
quasi sempre basta dire P.R., ma è corretto come hai scritto

TONI




    riferimenti propri
xonix
Italy
Local time: 17:18
PRO pts in pair: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search