KudoZ home » English to Italian » Other

ruffles their thermals

Italian translation: un tagliente vento artico scompiglia i loro piumoni...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:45 Mar 1, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: ruffles their thermals
A clutch of f rozen archaeologists chips gingerly
away at the frozen tundra.A cruel arctic wind ruf fles their thermals.Slowly an object appears.It is small and square,it has knobs and sliders …
Marina Capalbo
Local time: 17:52
Italian translation:un tagliente vento artico scompiglia i loro piumoni...
Explanation:
variazioni sul tema...
thermals si rifersice alla tenuta "termica" che protegge contro il freddo. La moda vuole chiamarli "piumoni".
Ciao
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 17:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nathermals
Angela Arnone
nala calzamagliaAndréa Basili
naun tagliente vento artico scompiglia i loro piumoni...
Angela Arnone
naUN VENTO CRUDELE SI ABBATTE SUL LORO ABBIGLIAMENTO TERMICO
anusca
navento artico crudele scompiglia la maglieria intima che li riscalda?
Elena Nissen Villoresi


  

Answers


2 hrs
vento artico crudele scompiglia la maglieria intima che li riscalda?


Explanation:
it really is not easy to translate thermals. Above is a play on words but maybe ...?



Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
UN VENTO CRUDELE SI ABBATTE SUL LORO ABBIGLIAMENTO TERMICO


Explanation:
come coperta termica

non sarà poi altro che imbottito!

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 17:52
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
un tagliente vento artico scompiglia i loro piumoni...


Explanation:
variazioni sul tema...
thermals si rifersice alla tenuta "termica" che protegge contro il freddo. La moda vuole chiamarli "piumoni".
Ciao
Angela


Angela Arnone
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs
la calzamaglia


Explanation:
"Thermals" are definitely not "piumoni", but rather "thermal underware" or "long underware".

Andréa Basili
Italy
Local time: 17:52
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

41 days
thermals


Explanation:
Yes Andrea - when I was a child "thermals" was used to describe "thermal underwear" too but before I sent my answer I did check out some sites and in fact "thermal" describes all kinds of clothing that keeps out the cold...
"http://www.kayaksandpaddles.co.uk/canoe/kayak/uk/shop/winter...
amongst others
Angela


Angela Arnone
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search