KudoZ home » English to Italian » Other

Atlas and Business directory

Italian translation: Geografia delle Aziende

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:35 Mar 2, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: Atlas and Business directory
Siamo nel contesto di corsi di formazione professionale... Uno dei progetti richiesti è la creazione di questa Atlas and Business Directory.
Come si puo' rendere in Italiano?
Grazie :)
Carla Trapani
Local time: 22:31
Italian translation:Geografia delle Aziende
Explanation:
Immagino che si tratti di una specie di elenco per località. Lo potremmo intitolare così (se si tratta di un elenco unico). Se invece il progetto richiede la formazione di due elenchi (Atlas + Business), potrei proporti Elenco delle Aziende per Località geografica e Elenco delle Aziende per Denominazione.
Questo partendo dal presupposto che per Directory si intenda appunto Elenco (che i partecipanti al corso possono consultare). Se invece si intende il termine informatico, directory rimane tale, ma il titolo resta comunque quello proposto.
Spero sia d'aiuto!
Buon lavoro.
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 22:31
Grading comment
Grazie della spiegazione molto utile :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naannuario
Elena Nissen Villoresi
naGeografia delle Aziende
Giovanna Graziani


  

Answers


5 mins
Geografia delle Aziende


Explanation:
Immagino che si tratti di una specie di elenco per località. Lo potremmo intitolare così (se si tratta di un elenco unico). Se invece il progetto richiede la formazione di due elenchi (Atlas + Business), potrei proporti Elenco delle Aziende per Località geografica e Elenco delle Aziende per Denominazione.
Questo partendo dal presupposto che per Directory si intenda appunto Elenco (che i partecipanti al corso possono consultare). Se invece si intende il termine informatico, directory rimane tale, ma il titolo resta comunque quello proposto.
Spero sia d'aiuto!
Buon lavoro.

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Grading comment
Grazie della spiegazione molto utile :)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
annuario


Explanation:
solitamente questo sono "annuari", come il Kompass. Sono degli Elenchi che forniscono informazioni varie (merciologiche, vendite,)in aggiunta a gli estremi come l'indirizzo ecc., suddivisi geograficamente.

Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search