KudoZ home » English to Italian » Other

backcountry

Italian translation: zone rurali/meno sviluppate/piu' arretrate/backcountry

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:backcountry
Italian translation:zone rurali/meno sviluppate/piu' arretrate/backcountry
Entered by: CLS Lexi-tech
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:18 Mar 6, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: backcountry
so chesi tratta di un termine prettamente canadese, in riferimento al paesaggio della Newfoundland.Probabilmente non viene tradotta...???
Stefania Scalera
Local time: 19:12
zone rurali
Explanation:
Credo che si usi anche negli Stati Uniti. Ho fatto un giro in rete, ma quello che viene fuori sono soprattutto negozi di attrezzature sportive che portano il nome backcountry, che e' usato come sinonimo di fuoripista, zone selvagge. Anche in in siti italiani viene usato in inglese ma con la stessa accezione turistico-ricreativa. Bisogna vedere in che senso viene usato nella tua frase: se si riferisce al Newfoundland e non in un contesto da escursionisti, allora direi zone rurali, meno sviluppate, perfino piu' arretrate.

Saluti
Paola L M
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 13:12
Grading comment
grazie Paola, sei sempre fantastica anche se lontana...mi manchi,domani torno a Vasto e sto impazzendo col mio libro!!!A presto Stefania
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
navedi testoxxxriver
nahinterland
anusca
naobiezione su hinterland
Ilde Grimaldi
nazone rurali
CLS Lexi-tech
nazona (o territorio) scarsamente sviluppata
Elena Nissen Villoresi
navedi sotto
Ilde Grimaldi
nabackcountryNeli
nacampagnaMarco Massignan


  

Answers


3 mins
campagna


Explanation:
a quanto ne so vale più o meno come dire "campagna" o comunque un territorio non sviluppato a livello urbano e industriale, e non è limitato certo al Newfoundland (non denota caratteristiche precipue di quella provincia), ma è un termine più generico


    hope it helps
Marco Massignan
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins
vedi sotto


Explanation:
ho trovato:
backcountry
n.
(USA)
1 zona di frontiera
2 terra lontana e poco abitata.


diz. Picchi:
entroterra

Ilde Grimaldi
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1483
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins
backcountry


Explanation:
Penso che potresti lasciarlo in inglese, un po' come avviene per la parola "Wilderness".
Infatti campagna/territorio retrostante non rende molto l'idea e può risultare pesante


    Spero ti possa essere d'aiuto
Neli
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins
zona (o territorio) scarsamente sviluppata


Explanation:
potrebbe essere un alternativa?

Elena Nissen Villoresi
Italy
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 104
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
zone rurali


Explanation:
Credo che si usi anche negli Stati Uniti. Ho fatto un giro in rete, ma quello che viene fuori sono soprattutto negozi di attrezzature sportive che portano il nome backcountry, che e' usato come sinonimo di fuoripista, zone selvagge. Anche in in siti italiani viene usato in inglese ma con la stessa accezione turistico-ricreativa. Bisogna vedere in che senso viene usato nella tua frase: se si riferisce al Newfoundland e non in un contesto da escursionisti, allora direi zone rurali, meno sviluppate, perfino piu' arretrate.

Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Grading comment
grazie Paola, sei sempre fantastica anche se lontana...mi manchi,domani torno a Vasto e sto impazzendo col mio libro!!!A presto Stefania
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
vedi testo


Explanation:
Encarta dice che e' un termine usato in Canada, Stati Uniti, Nuova Zelanda e Australia,e significa come e' gia' stato detto zona rurale non molto abitata di solito frequentata per attivita' come camping e backpacking.


    Encarta
xxxriver
PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
hinterland


Explanation:
E' l'esatto corrispondente!
Poi si può aggiungere l'aggettivo appropriato che lo qualifichi.

slt
anusca

anusca
Italy
Local time: 19:12
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 290
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
obiezione su hinterland


Explanation:
lungi da me qualsiasi polemica, voglio solo contribuire e non distruggere. Tra parentesi ho in prima persona una lunga scia di suggerimenti non proprio ideali/felici. Il termine hinterland mi è sembrato subito "stonato". Sono andata a cercare sullo Zingarelli su CD (che tengo sempre aperto da quanto recentemente ho scoperto i programmi di emulazione su disco di CD) e ho trovato la conferma che hinterland non va per il Canada e la wilderness...
1 Nel diritto internazionale dell'800, il territorio interno di una regione costiera, spec. africana, occupato da una potenza coloniale europea, sul quale questa poteva avanzare pretese di sovranità ad esclusione di ogni altra.
2 (geogr.) Area circostante un grande porto marittimo, fluviale o lacuale a cui fornisce merci di esportazione e da cui riceve quelle di importazione.
3 (urban.) Fascia di territorio circostante un grande centro urbano, di cui subisce l'influenza sociale ed economica e alla quale fornisce il prodotto della propria attività.

un saluto affettuoso a tutti
Ilde

Ilde Grimaldi
Local time: 19:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1483
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 30, 2006 - Changes made by gianfranco:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search