GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:00 Jun 7, 2000 |
English to Italian translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 20:43 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | informazioni su opere di consultazione |
| ||
na | informazioni di riferimento |
| ||
na | bibliografia |
|
informazioni di riferimento Explanation: qual è il problema, ci vuole qualcosa di più specifico? Ciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bibliografia Explanation: Le "References" alla fine di un testo sono sempre la bibliografia. Immagino che il tuo contesto sia analogo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
informazioni su opere di consultazione Explanation: Reference as found in a sign in a library is "opere di consultazione"; therefore informazioni su opere di consultazione. [all the answers I gave last night have disappeared... does this happen to other people?] saluti Paola L M |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |