from output device-centric to workflow-centric

Italian translation: vedi testo

02:09 Mar 22, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: from output device-centric to workflow-centric
Vendors of CtP solutions have rapidly understood that CtP can only thrive in an all-digital workflow. FieraXXX 2002 will see the continued change in the optimisation of front-end systems from output device -centric to workflow-centric.
Marina Capalbo
Local time: 17:02
Italian translation:vedi testo
Explanation:
sistemi non più incentrati sui dispositivi di uscita, bensì sul ciclo di lavorazione.
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 17:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nasistemi front end non più centrati sul dispositivo di stampa, ma sul flusso continuo di lavoro.
Giovanna Graziani
navedi testo
Laura Gentili
na[changing] from a situation where resources or attention are centered around output device to a
Justice Olsson


  

Answers


32 mins
sistemi front end non più centrati sul dispositivo di stampa, ma sul flusso continuo di lavoro.


Explanation:
La Fiera... vedrà una continua trasformazione nell'ottimizzazione dei sistemi front-end...

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 17:02
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1119
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins
vedi testo


Explanation:
sistemi non più incentrati sui dispositivi di uscita, bensì sul ciclo di lavorazione.

Laura Gentili
Italy
Local time: 17:02
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5362
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
[changing] from a situation where resources or attention are centered around output device to a


Explanation:
Hi,
The translation is simple. You will note that it cannot be contained in the above window... that's because 'xyz' -centric means "centered around" 'xyz' or "oriented towards" 'xyz'. (It has not yet become fully accepted grammatical English, but it certainly saves words and space!)

Justice Olsson
France
Local time: 17:02
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search