KudoZ home » English to Italian » Other

........to CT/Lw based formats

Italian translation: spiegazione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:12 Mar 22, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: ........to CT/Lw based formats
per separate or composite in alcuni siti specializzati ho trovato "in separazione o composita", ho anche trovato "formati basati su CT/LW", quello che mi lascia un po' perplessa è questo "To" che non so come rendere. Ecco la frase:Almost all RIP server systems now allow variable input, from PDF and PostScript and variants like EPS, DCS, separated or composite to CT/LW based formats, like TIFF/IT and Scitex Handshake, and CopyDot files.
Marina Capalbo
Local time: 10:51
Italian translation:spiegazione
Explanation:
Quel to è collegato al from precedente.
"Quasi tutti i sistemi su server RIP permettono oggi vari tipi di uscita, dal PDF e Postscript.....a formati basati...
Selected response from:

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 10:51
Grading comment
immaginavo anche io che il "to" fosse collegato al "from", ma volevo essere sicura. Certo che una virgoletta l'avrebbero potuta mettere!!!Grazie per l'aiuto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCT= continuous tone
Roberta Anderson
naspiegazione
Giovanna Graziani


  

Answers


15 mins
spiegazione


Explanation:
Quel to è collegato al from precedente.
"Quasi tutti i sistemi su server RIP permettono oggi vari tipi di uscita, dal PDF e Postscript.....a formati basati...

Giovanna Graziani
Italy
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1119
Grading comment
immaginavo anche io che il "to" fosse collegato al "from", ma volevo essere sicura. Certo che una virgoletta l'avrebbero potuta mettere!!!Grazie per l'aiuto
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
CT= continuous tone


Explanation:
i formati EPS, PDF, Postscript ecc sono formati basati su descrizione matematica degli oggetti.
I formati CT (ad esempio TIFF) sono invece formati basati sulla descrizione raster degli oggetti, cioè l'oggetto viene descritto come un insieme di puntini, ognuno con il suo valore cromatico.
Separation = Selezione dei colori (separazione si trova spesso, ma è un inglecismo)

Roberta Anderson
Italy
Local time: 10:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2147
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search