GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:42 Mar 26, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Angela Arnone Local time: 14:23 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | piccola prova |
| ||
na | significa "ci sei andato/a vicino" OPPURE "ci sei quasi"... |
| ||
na | nice try but no cigar! |
|
piccola prova Explanation: A quest'ora anche il mio cervello non risponde più tanto bene. Così di getto mi viene questo. In italiano il vezzeggiativo lo renderei più con "piccola" che con "carina" o roba del genere (riferendosi, appunto, ad una prova). Buona notte! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
significa "ci sei andato/a vicino" OPPURE "ci sei quasi"... Explanation: vuol dire che hai provato ma non ci sei riuscito. E' un modo di dire molto inglese per indicare un fallimento senza infierire. Angela 28 anni vissuti in GB |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nice try but no cigar! Explanation: Volevo solo aggiungere il resto della frase, almeno come si usa in Canada e USA, per chi dovesse eventualmente averne bisogno in futuro. Paola L M |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.