KudoZ home » English to Italian » Other

it's like letting the cat watch the cream

Italian translation: bella tortura - guardare e non toccare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it's like letting the cat watch the cream
Italian translation:bella tortura - guardare e non toccare
Entered by: Angela Arnone
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:35 Mar 26, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: it's like letting the cat watch the cream
stringhe (senza contesto) per una chat
Laura
bella tortura - guardare e non toccare
Explanation:

In pratica costringere un gatto a guardare la panna ma non farglielo assaggiare...
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 17:49
Grading comment
grazie.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nabella tortura - guardare e non toccare
Angela Arnone


  

Answers


19 mins
bella tortura - guardare e non toccare


Explanation:

In pratica costringere un gatto a guardare la panna ma non farglielo assaggiare...
Angela


Angela Arnone
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search