KudoZ home » English to Italian » Other

bottom line

Italian translation: Ciao Laura -

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:17 Mar 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: bottom line
xx works the way you do to deliver consistent, fast, error-free application development. The bottom line? Better information to change, implement, and monitor your projects.
Laura Gentili
Italy
Local time: 09:22
Italian translation:Ciao Laura -
Explanation:
non so se vuoi perdere un po' di tempo ma l'altra settimana Paola Ludovici lanciò bottom line ed abbiamo risposto in tanti, quindi sfoglia un attimo anche il glossario proz.
Spero che ti possa aiutare
Angela
Selected response from:

Angela Arnone
Local time: 09:22
Grading comment
grazie, Angela, mi era sfuggito!
Grazie anche ad Adriano
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCiao Laura -
Angela Arnone
naIl risultato?Adriano Bonetto


  

Answers


12 mins
Il risultato?


Explanation:
Per "Bottom Line" (termine familiare) si intende anche il risultato finale, la conclusione di una serie di operazioni che danno un risultato, una coseguenza, insomma.

Ciao

Adriano


    Grand Dictionnaire terminologique (3.000.000 di termini)
Adriano Bonetto
Italy
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1405
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
Ciao Laura -


Explanation:
non so se vuoi perdere un po' di tempo ma l'altra settimana Paola Ludovici lanciò bottom line ed abbiamo risposto in tanti, quindi sfoglia un attimo anche il glossario proz.
Spero che ti possa aiutare
Angela


Angela Arnone
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2638
Grading comment
grazie, Angela, mi era sfuggito!
Grazie anche ad Adriano
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search