M. Sc - Master in Science

Italian translation: "Detentore di titolo accademico in scienze superiore alla laurea"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:M. Sc - Master in Science
Italian translation:"Detentore di titolo accademico in scienze superiore alla laurea"
Entered by: Gary Presto

08:49 Mar 30, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: M. Sc - Master in Science
English university
Paola Cardone
Italy
Local time: 03:04
Secondo il mio dizionario IT-EN Webster:
Explanation:
Chi lo guadagna si chiama un "detentore di titolo accademico in scienze superiore alla laurea," e quella laurea guadagnata vi è proprio chiamata un "titolo accademico in scienze."

Gary :-)
Selected response from:

Gary Presto
Local time: 21:04
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naSecondo il mio dizionario IT-EN Webster:
Gary Presto
naDiploma di Laurea
CLS Lexi-tech


  

Answers


16 mins
Secondo il mio dizionario IT-EN Webster:


Explanation:
Chi lo guadagna si chiama un "detentore di titolo accademico in scienze superiore alla laurea," e quella laurea guadagnata vi è proprio chiamata un "titolo accademico in scienze."

Gary :-)


    IT-EN Translator
Gary Presto
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 24
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
Diploma di Laurea


Explanation:
L'argomento e' gia' stato discusso su Proz, vedi la domanda
http://www.proz.com/h.php3?bs=1&id=2164
Non ero d'accordo con la risposta che era stata accettata, perche' adesso il sistema universitario italiano si sta adeguando a quello europeo e nordamericano. Esiste la laurea breve (Bachelor), il diploma di laurea (Master) e il dottorato.
Per quanto riguarda la parte "Sc.". Do you have to translate the acronym or the title in full? Nel primo caso lascerei l'acronimo inglese.

Saluti
Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search