KudoZ home » English to Italian » Other

long clear wraparound end

Italian translation: lunga estremità trasparente ed autoadesiva

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:25 Apr 23, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: long clear wraparound end
Labels with a long clear wraparound end are examples of products with a printable area smaller than label height.
Laura
Italian translation:lunga estremità trasparente ed autoadesiva
Explanation:
Non sembra che tu abbia molta fortuna con la tua prova, oggi...
Per conferma, mi sono fatto un giretto in rete... ed ecco cosa ho trovato:

WRAPAROUND LABELS

Wraparound labels are single-ply pressure-sensitive labels that can be produced in one printing process. According to some sources, a one-step printing-and-die-cutting process keeps manufacturing time and costs down. Perhaps the only real difference between traditional labels and these wraparound labels is that the wraparound label must be specifically engineered so that it can wrap around itself, be lifted, and be resealed to itself without damage. Their resealability ensures that the text always stays with the product.

Spero che sia di aiuto

Giovanni
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 16:41
Grading comment
Grazie mille, Giovanni.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nalunga estremità trasparente ed autoadesiva
Giovanni Guarnieri MITI, MIL


  

Answers


38 mins
lunga estremità trasparente ed autoadesiva


Explanation:
Non sembra che tu abbia molta fortuna con la tua prova, oggi...
Per conferma, mi sono fatto un giretto in rete... ed ecco cosa ho trovato:

WRAPAROUND LABELS

Wraparound labels are single-ply pressure-sensitive labels that can be produced in one printing process. According to some sources, a one-step printing-and-die-cutting process keeps manufacturing time and costs down. Perhaps the only real difference between traditional labels and these wraparound labels is that the wraparound label must be specifically engineered so that it can wrap around itself, be lifted, and be resealed to itself without damage. Their resealability ensures that the text always stays with the product.

Spero che sia di aiuto

Giovanni


    Reference: http://www.devicelink.com/pmpn/archive/00/01/003.html
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 16:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Grading comment
Grazie mille, Giovanni.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 20, 2006 - Changes made by gianfranco:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search