KudoZ home » English to Italian » Other

inverts

Italian translation: muri di appoggio e spessori

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:50 May 28, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: inverts
Si parla dei servizi a cui un architetto deve provvedere nell'ambito di un progetto edilizio. Quindi... fornire perizie con descrizione caratteristiche fisiche luogo, ubicazione strutture di pubblica utilitità.... Tali perizie devono contenere: grades and lines of streets, boundaries and contours of the site, informazion concerning available utility services and lines, both public and private, above and below grade (= al di sopra e al di sotto del manto stradale??), including INVERTS and depths (= inclusi ARCHI ROVESCI e profondità?????)
Giorgia Pregheffi
Italian translation:muri di appoggio e spessori
Explanation:
E' vero che il Marolli dà "arco rovescio" per "invert", ma mi sembra più logico, in questo contesto, il termine dato dall'International Dictionary of Building Construction (Hoepli - McGraw-Hill), che per "invert" dà "muro di appoggio". "Depths" lo tradurrei con "spessori".
Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 16:29
Grading comment
Sembra più logico anche a me!
Grazie e ciao,
Giorgia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namuri di appoggio e spessori
Laura Gentili


  

Answers


44 mins
muri di appoggio e spessori


Explanation:
E' vero che il Marolli dà "arco rovescio" per "invert", ma mi sembra più logico, in questo contesto, il termine dato dall'International Dictionary of Building Construction (Hoepli - McGraw-Hill), che per "invert" dà "muro di appoggio". "Depths" lo tradurrei con "spessori".

Laura Gentili
Italy
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 4999
Grading comment
Sembra più logico anche a me!
Grazie e ciao,
Giorgia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search