KudoZ home » English to Italian » Other

Scalera

Italian translation: Ciao Scalera,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:21 Jun 4, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: Scalera
Ci puoi dire almeno il titolo e l'autore (e magari la data d'ambientazione) del brano che stai traducendo? Solo per curiosità.

Giovanni
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 13:42
Italian translation:Ciao Scalera,
Explanation:
sono d'accordo con Giovanni, data e ambientazione aiuterebbero.
Vorrei dire ai colleghi che sul sito sono presenti anche studenti di vari livelli scolastici, come credo sia questo il caso.

Saluti a tutti

Paola L M
Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 08:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naallora chissà se leggerà la richiesta di guarnieri
Ilde Grimaldi
naNon posso fare altro che concordare con i colleghi...giogi
naCiao Scalera,
CLS Lexi-tech


  

Answers


9 mins
Ciao Scalera,


Explanation:
sono d'accordo con Giovanni, data e ambientazione aiuterebbero.
Vorrei dire ai colleghi che sul sito sono presenti anche studenti di vari livelli scolastici, come credo sia questo il caso.

Saluti a tutti

Paola L M


CLS Lexi-tech
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
gianfranco: d'accordo (g)
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins
Non posso fare altro che concordare con i colleghi...


Explanation:
Tutto quello che Giovanni ti richiede è assolutamente necessario per darti un aiuto sostanziale.
Nelle traduzioni letterarie, contesto temporale, autore, ecc. sono indispensabili.
Grazie


    xxx
giogi
Local time: 13:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1358
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins
allora chissà se leggerà la richiesta di guarnieri


Explanation:
se è uno studente potrebbe non ricevere le richieste terminologiche.
Io invece (avendo visionato nel dettaglio solo alcune richieste), pensavo si trattasse della traduzione di una guida turistica contemporanea per un posto sperduto...
ciao!
Ilde

Ilde Grimaldi
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1483
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search